<span id="w0wez"></span>
    1. <rt id="w0wez"></rt><center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>
    2. <center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>

      <label id="w0wez"><xmp id="w0wez">
      日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
      食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
       
       
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)知識(shí) » 正文

      長(zhǎng)壽秘訣:每天一碗粥有益延年益壽

      放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-01-09  來源:食品翻譯中心
      核心提示:科學(xué)家指出,每日食用1盎司(相當(dāng)于28g)的粗磨谷物——相當(dāng)于一小碗粥的量——有助于降低5%死亡的風(fēng)險(xiǎn)和9%罹患心臟疾病的風(fēng)險(xiǎn)。
      A small bowl of porridge each day could be the key to a long and healthy life, after a major study by Harvard University found that whole grains reduce the risk of dying from heart disease.
      據(jù)哈佛大學(xué)研究表明,延年益壽的要訣是每天食用一小碗粥,當(dāng)中的粗糧可以降低患心臟疾病的風(fēng)險(xiǎn)。
      Although whole grains are widely believed to be beneficial for health it is the first research to look at whether they have a long-term impact on lifespan.
      盡管人們已經(jīng)廣泛認(rèn)識(shí)到粗糧對(duì)身體的益處,但這是第一次以長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度觀察谷物對(duì)人類壽命的影響。
      Researchers followed more than 100,000 people for more than 14 years monitoring their diets and health outcomes.
      研究人員用14年多的時(shí)間,追蹤調(diào)查了10萬(wàn)余人的日常飲食和身體狀況。
      Everyone involved in the study was healthy in 1984 when they enrolled, but when they were followed up in 2010 more than 26,000 had died.
      每位志愿者在1984年參與研究時(shí)身體狀況都良好無(wú)恙,但是在2010年的反饋調(diào)查中,超過2.6萬(wàn)名志愿者已經(jīng)離世。
      However those who ate the most whole grains, such as porridge, brown rice, corn and quinoa seemed protected from many illnesses and particularly heart disease.
      但經(jīng)常食用諸如麥片粥、糙米、玉米和藜麥等粗糧的志愿者似乎避開了所有疾病,尤其是心臟疾病。
      Oats are already the breakfast of choice for many athletes and also for dieters, who find the high fibre levels give them energy for longer.
      高纖維含量的燕麥?zhǔn)窃S多運(yùn)動(dòng)員和減肥人士的早餐首選,當(dāng)中的粗纖維可以為他們提供更多的能量。
      But scientists found that for each ounce (28g) of whole grains eaten a day – the equivalent of a small bowl of porridge – the risk of all death was reduced by five per cent and heart deaths by 9 per cent.
      科學(xué)家指出,每日食用1盎司(相當(dāng)于28g)的粗磨谷物——相當(dāng)于一小碗粥的量——有助于降低5%死亡的風(fēng)險(xiǎn)和9%罹患心臟疾病的風(fēng)險(xiǎn)。
      “These findings further support current dietary guidelines that recommend increasing whole-grain consumption,” said lead author Dr Hongyu Wu of Harvard School of Public Health.
      “這些發(fā)現(xiàn)進(jìn)一步支持了當(dāng)下倡導(dǎo)增加五谷攝入的膳食指南。”哈佛大學(xué)公共健康的負(fù)責(zé)人吳宇紅博士(音譯)說。
      “They also provide promising evidence that suggests a diet enriched with whole grains may confer benefits towards extended life expectancy.”
      “這也證明了粗糧延年益壽大有裨益。”
      The findings remained even when allowing for different ages, smoking, body mass index and physical activity.
      這項(xiàng)研究還考慮到年齡段的不同、吸煙與否、體重指數(shù)和體育運(yùn)動(dòng)。
      Whole grains, where the bran and germ remain, contain 25 per cent more protein than refined grains, such as those that make white flour, pasta and white rice.
      粗糧保存了谷物的麩皮和胚芽,比精糧多保留了25%的蛋白質(zhì)。所謂精糧,便是那些制作白面粉、意大利面和精米的谷物。
      Previous studies have shown that whole grains can boost bone mineral density, lower blood pressure, promote healthy gut bacteria and reduce the risk of diabetes. One particular fibre found only in oats – called beta-glucan – has been found to lower cholesterol which can help to protect against heart disease. A bioactive compound called avenanthramide is also thought to stop fat forming in the arteries, preventing heart attacks and strokes.
      早前有研究表明,粗糧可以增加骨密度、降低血壓、營(yíng)養(yǎng)有益健康的腸道微生物并且降低罹患糖尿病的風(fēng)險(xiǎn)。燕麥中特有的葡聚糖被人們證實(shí)有降低膽固醇的效用,從而避免心腦疾病的發(fā)生。燕麥中還有可以阻止血脂形成的燕麥氧化物,它被認(rèn)為是防止心臟病和中風(fēng)的利器。
      Whole grains are also widely recommended in many dietary guidelines because they contain high levels of nutrients like zinc, copper, manganese, iron and thiamine. They are also believed to boost levels of antioxidants which combat free-radicals.
      粗糧內(nèi)含有大量的鋅、銅、錳、鐵和硫胺素等營(yíng)養(yǎng)元素,粗糧還能增加抗氧化物的水平,抗氧化物有助于對(duì)抗自由基。因此,粗糧常常成為各種膳食指南的座上賓。
      更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      關(guān)鍵詞: 長(zhǎng)壽
      [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業(yè)英語(yǔ)
      點(diǎn)擊排行
       
       
      Processed in 0.162 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
      主站蜘蛛池模板: 欧美人与动牲交a精品| 日韩一区二区三区在线观院| 国产精品色哟哟在线观看| 九九热视频精品在线| 国产黄色一区二区三区四区| 色婷婷成人| 国产精品 欧美 亚洲 制服| 色偷偷www.8888在线观看| 国产精品久久久尹人香蕉| 国产精品无码一二三视频| 五月开心六月丁香综合色啪 | 亚洲Av午夜精品a区| 国产无套白浆一区二区| 熟女一区二区中文字幕| 亚洲更新最快无码视频| 国产精品尤物乱码一区二区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产凹凸在线一区二区| 国产一区二区在线激情往| 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 精品 无码 国产观看| 亚洲av高清一区二区| 韩国福利视频一区二区三区| 中文国产成人精品久久不卡| 欧美成人在线A免费观看| 亚洲欧美日韩成人一区| 亚洲高清国产拍精品5G| 欧美日韩在线第一页免费观看| 欧美日韩精品综合在线一区| 成人午夜无人区一区二区| 99热精国产这里只有精品| 日本黄页网站免费大全| 日日摸日日踫夜夜爽无码| 日韩秘 无码一区二区三区 | 国产精品一区二区三区激情| 四虎国产精品永久入口| 久久国产人妻一区二区| 亚洲区色欧美另类图片| 日本久久久久久久久久加勒比| av无码制服丝袜国产日韩| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金|