<span id="w0wez"></span>
    1. <rt id="w0wez"></rt><center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>
    2. <center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>

      <label id="w0wez"><xmp id="w0wez">
      日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
      食品伙伴網服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

      習語學習:Bury the hatchet 重歸于好

      放大字體  縮小字體 發布日期:2011-12-20  來源:食品翻譯中心
      核心提示:1. go off the reservation 采取強硬行動,洗刷不白之冤Go off the reservation,當初是指印第安人憤而沖出印第安居留地去攻擊白

      1. go off the reservation
      采取強硬行動,洗刷不白之冤
      Go off the reservation,當初是指印第安人憤而沖出印第安居留地去攻擊白人的舉動,但是這個習慣用語如今卻逐漸被應用到其它各方面,跟印第安人無關了。這個習慣用語的意思就是采取強硬行動,洗刷不白之冤或者反擊深惡痛絕的事情。
      舉個例子。這段話說的是一名民主黨的政界人士在2000大選的競選運動中取笑當時的共和黨總統候選人布什,說他唯一夠總統資格的長處就是他有一位前總統父親。
      例句-1:This upset the ex-president. He told reporters that he had tried hard to stay out of his son's campaign for the White House. But this made him so mad he was tempted to "go off the reservation" - in other words, join the political battle himself.
      這句話可惹火了前總統布什。老布什對記者說,自己向來對兒子競選總統采取置身事外的立場,但是這種話卻使他不勝憤慨,想要親自上陣參與政治斗爭了。
      2. on the warpath 大發雷霆
      在印第安語中warpath指印第安武士穿越密林荒野前去襲擊敵對部落的小道,on the warpath原本是印第安人武士踏上征途的意思。大約在1880年前后on the warpath,被廣泛地應用,不再局限于印第安人的生活背景。如今on the warpath這個習慣用語可以用來描述任何人那種怒氣沖沖、敵視他人的一連串舉動。
      舉個例子。說話的人在一家辦公用品公司工作,他今天一早來上班就發現他的領導肝火特旺,原因是公司原以為十拿九穩,能和郵政管理局簽定一筆大生意的合同,但是沒料到這筆生意落空了。于是說話的人在辦公室提醒各位同事得倍加小心,千萬別沖在這當口上當替罪羊。
      例句-2:Watch out for Mr Lee today! He's really on the warpath this morning. Boy, I've never seen him so upset and angry. Stay out of his way - if he finds out who's to blame for losing the Postal Service contract, he's going to kick him out right on the spot!
      今天對Lee先生可得倍加小心才是。他今兒早上真是氣勢洶洶。哇,我還從沒見過他有這么生氣發火的時候。千萬別撞在他的刀口上,萬一讓他發現丟了郵政管理局合同要怪誰,他會拿這家伙開刀,當場一腳把這人踢出公司大門。
      3. bury the hatchet 捐棄前嫌,言歸于好
      Hatchet是指當時印第安人襲敵所使用的兵器——短柄小斧,將短柄斧子深深地埋進地里,表示戰事結束,從此和平相處了。至少在兩百來年前,bury the hatchet就開始被用到日常生活中,泛指任何結束糾紛講和的舉動了,而且直到今天還相當通用。
      舉個例子。說話人的隔壁鄰居是六年前搬來的。兩家從此摩擦不斷。然而凡事總得有個了結,于是他邀請這位近鄰來自家后院一起做燒烤共同享用。
      例句-3:Cooking our food outdoors and sitting down to eat together with our kids helped bury the hatchet - now we say good morning, visit back and forth, and are friendly to each.
      在戶外燒烤食品,然后和孩子們一起坐下分享促使我們前嫌盡釋,休戰議和了。如今我們不但見面問好,還互相走動拜訪
      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.063 second(s), 16 queries, Memory 0.89 M
      主站蜘蛛池模板: 欧美乱妇高清无乱码免费| 国产午夜鲁丝无码拍拍| 国产午夜精品理论片| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 两女女百合互慰av赤裸无遮挡| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 国产精品无码综合区| 国产精品一精品二精品三| 资源新版在线天堂偷自拍| 久久久久久人妻精品一区二区三区 | 国产精品一区二区三区污| 精品日韩精品国产另类专区| 久热爱精品视频在线◇| 成人资源网亚洲精品在线| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd| 亚洲综合在线日韩av| 91在线国内在线播放老师| 操操操综合网| 欧美一区二区三区成人久久片| 亚洲色大成网站www国产| 尤物国产在线| 欧美成人在线A免费观看| 欧美黑人大战白嫩在线| 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚| 久久精品夜色国产亚洲av| 国产成人无码精品xxxx| 蜜桃久久精品成人无码av| 蜜桃无码一区二区三区| 亚洲国产初高中女| 神马久久亚洲一区 二区| 日本不卡的一区二区三区| 久久精品夜色噜噜亚洲aa| 无码人妻精品一区二| 国产精品香蕉视频在线| 天堂无码人妻精品av一区| 韩国av无码| 狼人亚洲国内精品自在线| 国产欧美另类久久久精品丝瓜| 国产不卡免费一区二区| 亚洲精品香蕉一区二区| 国产精品中文字幕日韩|