<span id="w0wez"></span>
    1. <rt id="w0wez"></rt><center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>
    2. <center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>

      <label id="w0wez"><xmp id="w0wez">
      日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
      食品伙伴網服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

      你知道You are sick是夸人的意思嗎?

      放大字體  縮小字體 發布日期:2021-09-02  來源:詞典醬  作者:foodtrans
      核心提示:You are sick是夸人的意思嗎?快跟食品翻譯小編一起來學習吧!
      You are sick是夸人的意思嗎?快跟食品翻譯小編一起來學習吧!

      前幾天在餐廳吃飯

      有一位同學聽到隔壁桌的歪果仁們

      發出了“amazing”的驚嘆

      剛想著肯定又是一群

      被博大精深的中華美食俘獲的人

      卻突然聽到他們對廚師說:You’re sick!

      哈?怎么又說人家生病了?

      難道感冒沒味覺,把鹽放多了?

       

      不要想象力太豐富啦!

      這里的sick并不是生病

      反而是夸獎人的意思:

      你(廚藝)太棒了!

       

      因為sick也是一個含義豐富的“萬金油”

      比如在現在很多口語化的場合中

      年輕人很喜歡用sick表示很牛、很酷的意思

       

      咱們先來看看美國俚語字典Urban Dictionary上面對sick的解釋:

      指的是slang for cool or hawt or fabulous

      就是用來形容酷炫、棒極了的俚語

      Ps. Hawt是一個首字母縮寫

      指的是having a wonderful time

       比如當我們想要稱贊某處的景色

      簡直太令人驚嘆了,太棒了!

      ——When are you going to Hawaii?

      你什么時候去夏威夷?

      ——Next week! Have you been?

      下周!你去過嗎?

      ——Yeah, a few times, it’s sick!

      去過幾次,那里很棒!

      同理,大家猜猜sth/sb is the shit

      指的是什么?

      沒錯,這也是一句夸人的話!

      和sick一樣,用來指贊嘆驚訝的情緒

       

      比如某人做了一件很炫酷的事情

      或者某個食物味道很不錯

      都可以用這句話來形容

       

      在這里,為了避免大家

      把sick有關生病的場景誤用

      我們來補充一下sick和ill的使用區別

       

      Sick用作生病的意思的時候在美國更常用,而在英國,sick作表語更多是惡心想嘔吐的意思;ill表達生病則在英國更常用,并且它不可作定語。ill還有壞的、有害的意思,比如ill news指的就是壞消息。

       

      下面我們繼續來看看,還有哪些與sick相關的用法吧

       

      Be sick/ill with

      如果單獨使用be sick不加with

      口語里指的就是棒呆了,太酷了

      但是加上了with大家就要注意區別

      這里回歸了sick的本義

      意思是患有……(疾病)

      比如在重要的某個時間段

      最好注意身體別生病,以免影響最終效果

      I only won because my rival was sick with a fever. I just lucked out.

      我的對手昨天正發燒,所以我才僥幸勝出

       

      給大家補充一個同樣是形容生病患病的sick相關用法

      可以直接使用fall sick

      I would have a burden if you fall sick of me.

      如果你們因為我而生病,我會有負擔的。

       

      Sick在口語中還有嘔吐、頭暈的意思

      比如感冒的時候什么都不想吃

      一聞到油煙味兒就想吐:

      The very thought of food made him feel sick.

      一想到食物他就想吐。

       

      Off sick

      Off大家都知道是離開某處的意思

      千萬別以為這是遠離疾病

      其實說的是因為sick生病了所以必須off

      所以指的是因病缺勤、請病假的意思

      When we are off sick, we only receive half pay.

      我們請病假的時候只能拿一半薪水。

       

      別忘了還有這些搭配

      sick leave、calling in sick也都是表示請病假的意思

       

      如果身體有哪里不舒服

      一定要及時盡快就醫

      尤其是心理上的反應要引起重視:

      I have been on sick leave for seven months with depression.

      我因抑郁癥休了7個月的病假。

      depression:n.抑郁癥,消沉,蕭條期,經濟衰退

       

      Sick of

      和前面一個表達在發音上很相近

      但大家不要搞混淆了

      這里的sick of是討厭、厭煩的意思

      所以以后大家想表達自己討厭什么

      別再只會用hate啦

      還可以用這個簡單但地道的表示方式

      比如買了什么心愛的東西

      總是會想花式炫耀一番:

      I'm so sick of her. She's got an GUCCI bag and she's talking about it every single minute!

      我太煩她了,她剛買一個GUCCI包,恨不得每分鐘都得炫耀一次。

       

      再給大家補充一個也很高頻的短語

      make sb sick

      就是使某人厭惡、反感的意思

      You make me sick to be honest with you.

      說實話,你讓我覺得惡心。

       

      Sick for

      不要以為sick就只能表示和生病相關的

      其實sick for還可以是渴望的意思

      比如在某次一見鐘情后

      他就止不住地想要見到夢中情人:

      He was sick for a sight of her by then.

      在這期間他非?释吹剿。

       

      在渴望的這個語境中

      如果直接用某詞+sick

      還有這樣一些特殊的表達

      比如homesick就是特別渴望家庭

      所以指的是思鄉病

      而lovesick因為特別渴望愛或者愛人

      那么指的就是相思病

      不過這里多指的是單相思

      至于兩情相悅的情況就不適合啦

      When she wakes up, she becomes lovesick and pines for her love.

      當她醒來后,心害相思,日漸憔悴。

       

      Sick as a dog

      這個表達是很地道的俚語

      指的是病得很嚴重

      因為很多流浪狗狗生活得很艱辛

      如果病得好像它們一樣sick as a dog

      那也就是很不好的情況了:

      Since I came here, I have been sick as a dog.

      我來到這兒以后,就一直病得很厲害。

       

      說到這兒,還有這個好玩的表達

      Under the weather

      不是在天氣之下

      其實它指的也是身體不舒服,微恙

      不過沒有sick as a dog那樣嚴重

      更多是感冒、頭疼之類的小毛病:

      I am just a little under the weather today, so I decided to take the rest of the day off and really rest.

      我今天不太舒服,所以決定休息一天。

       

      Be worried sick

      看到worry可能有的同學猜出來了

      擔心地都要生病了

      所以這里的be worried sick意思是

      極度擔心,擔心得要命

      比如家長會叮囑小朋友們

      要他們出門別亂跑,找不到人會急死人:

      Where have you been? I've been worried sick about you.

      你上哪兒去了?把我急死了。

       

      同樣的一種擔心、著急的語境

      還可以使用sick to your stomach

      意思是非常生氣、非常著急

      都著急到stomach:n.胃

      也是很擔心、著急的情況啦:

      Nora turned sick to her stomach on hearing this news.

      聽了這個消息,諾拉變得憂心忡忡。

       

      (來源:詞典醬)

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.024 second(s), 14 queries, Memory 1.06 M
      主站蜘蛛池模板: 伊人久久综合狼伊人久久| 精品成人乱色一区二区| 免费吃奶摸下激烈视频| 加勒比亚洲天堂午夜中文| 亚洲精品理论电影在线观看| 国产永久免费高清在线观看| 日本在线看片免费人成视频| 老熟妇老熟女老女人天堂| 蜜桃视频一区二区在线观看| 免费现黄频在线观看国产| 亚洲成人av免费一区| 性视频一区| 日韩区二区三区中文字幕| 国产精品激情av在线播放| 日本熟妇浓毛| 久久精品国产亚洲av高| 高潮精品熟妇一区二区三区| 国产成人精品97| 亚洲综合色区无码专区| 超碰97人人模人人爽人人喊| 尤物国产在线精品一区| 国产精品免费一区二区三区四区| 2021自拍偷在线精品自拍偷| 国产精品熟女亚洲av麻豆 | 四虎国产精品成人免费久久| 377P欧洲日本亚洲大胆| 中文成人在线| 91网站在线看| 国产欧美日韩a片免费软件| 最新国产AV最新国产在钱| 麻豆精品一区二区三区蜜桃 | 欧美国产日韩在线| 中文字幕经典一区| 无码国产激情在线观看| 蜜桃视频一区二区在线观看| 亚洲av天堂天天天堂色| 免费无码观看的AV在线播放| 清纯唯美人妻少妇第一页| 日本高清视频色欧WWW| 国产国产精品人体在线视| 精品久久久久久无码人妻热 |