日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?

放大字體  縮小字體 發布日期:2022-05-06  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:沒有“俄”音的Russia,為什么要翻譯成“俄羅斯”?
俄國的英文為Russia[ˈrʌʃə],如果按照音譯的話,[ˈrʌʃə]應該譯成“羅剎”,為什么現在俄國卻叫做“俄羅斯”呢?

這就需要從俄國的歷史講起了。

在公元9世紀,俄羅斯人的老祖宗“東斯拉夫人(East Slavs)在基輔建立了第一個國家—“基輔羅斯(Kiev Russ),后來改名為“羅斯(Russ),是俄羅斯的發源地。

所以“俄羅斯”的英文Russia就是脫胎于東斯拉夫人建立的第一個國家“基輔羅斯”,也就是“羅斯”。

但其實“俄羅斯”的叫法實際上來自于蒙古語。隨著東方蒙古帝國的崛起,成吉思汗把版圖一直擴張到了俄羅斯的大片地區,并在那里建立了“金帳汗國(Golden Horde)

/ə/

 

 

今日推薦

East Slavs 東斯拉夫人

Kiev Russ 基輔羅斯

Russ 羅斯

Golden Horde 金帳汗國

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.027 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 98日韩精品人妻一二区| 成人午夜在线观看日韩| 精品一区二区三区不卡| 欧美黑人又粗又大xxxx| 无码人妻一区二区三区精品视频 | 丰满爆乳一区二区三区| 午夜精品亚洲一区二区三区| 国产精品19p| 蜜桃无码一区二区三区| 色综合天天综合网天天看片| 亚洲国产精品成人综合色| 在线日韩一区二区| 宝贝腿开大点我添添公视频免| 亚洲午夜视频| 欧美一级一级做性视频| 一区二区不卡国产精品| 亚洲乱亚洲乱妇无码| 99热线精品大全在线观看| 久久中文字幕不卡一二区| 国产高清一区二区三区视频| 国产成人无码A区在线观看视频| 亚洲自拍另类欧美综合| 欧美不卡视频一区发布| 四虎成人精品永久网站| 美日韩不卡一区二区三区| 无码av免费永久免费永久专区| 天天摸夜夜操| 国产一区二区三区禁18| 精品人妻伦九区久久AAA片| 国产一区二区三区av在线无码观看| 春色校园亚洲愉拍自拍| 尤物网址在线观看| 亚洲欧美日韩成人综合一区 | 福利小视频在线播放| 国产精品午夜福利不卡120| 久久婷婷色综合老司机| 成人又黄又爽又色的视频| 国产精品福利网红主播| 亚洲欧洲国产综合一区二区 | 激情综合色区网激情五月| 国产精品免费电影|