<span id="w0wez"></span>
    1. <rt id="w0wez"></rt><center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>
    2. <center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>

      <label id="w0wez"><xmp id="w0wez">
      日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
      食品伙伴網服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

      職場健康問題,白領的工作健康小護士

      放大字體  縮小字體 發布日期:2010-01-12
      核心提示:很多坐在電腦前工作的人會有亞健康的身體狀態,經常腰酸背疼。不要忽視這些小疼痛,這說明你的工作姿勢和習慣需要糾正了。 It's not just the most physically demanding jobs that can lead to serious injuries. Working with a seemingly harmless mouse and keyboa

          很多坐在電腦前工作的人會有亞健康的身體狀態,經常腰酸背疼。不要忽視這些小疼痛,這說明你的工作姿勢和習慣需要糾正了。

          It's not just the most physically demanding jobs that can lead to serious injuries. Working with a seemingly harmless mouse and keyboard can cause chronic injuries just as easily as hauling a load of cement. In fact, repetitive strain injuries such as carpal tunnel affect hundreds of thousands of American workers a year, and lead to tens of billions of dollars annually in workers comp claims, according to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

          不是只有從事體力勞動的工作才會對身體造成嚴重的傷害。和看似無害的鍵盤鼠標親密接觸也能輕易的造成和拉一車水泥一樣的慢性傷害。事實上,根據美國職業安全與衛生監管部門的統計,重復性壓迫損傷造成的腕管疾病每年都困擾著成百上千的美國人,每年都會造成數百億美元的經濟損失。

          Nelson Liu, a certified acupuncturist in Los Angeles, sees many of these disorders in his patients. "People who sit at desks and work on computers come to me with chronic pain in the shoulders, wrist, neck, and eyes, and they often result from the small, repetitive motions they do on the job every day," Liu tells Yahoo! HotJobs.

          Nelson Liu是洛杉磯的一位針灸師,他經常能在自己的病人中見到類似的問題。他說,"坐在桌子前從事電腦相關工作的人通常會在肩部、手腕、脖子和眼睛產生一些慢性病痛,通常都歸咎于他們日常工作中經常重復的小動作。"

          Common Injury Causes

          常見的病痛原因

          The top culprits of what experts call repetitive strain disorders include:

          專家認為會導致重復性壓迫損傷的罪魁禍首有下面幾個:

          * Sitting in an unnatural posture for a long time.

          長時間保持不自然的坐姿。

          * Not allowing recovery time.

          不給自己留出恢復的時間。

          * Shallow breathing.

          呼吸短促。

          * Repetitive motions, such as using the phone, typing with bent wrists and using a mouse.

          重復性的動作,比如打電話、用彎曲的手腕打字或者使用鼠標。

          * Using force or pressure, such as pinching pens, gripping the mouse too hard, or pounding the keyboard.

          過度用力,比如摁筆、把鼠標攥的太緊或者猛擊鍵盤。

          Even emotional stress can lead to strain and pain. "People are particularly stressed out right now, and often emotional stress turns to physical stress, which turns to worse posture, which turns to pain, which turns to more stress," says Wendy Young, a certified ergonomist in Houston and author of the e-book, getinsideyourcomfortzone.com.

          甚至心理壓力也能導致壓迫和疼痛。Wendy Young是一位工作學學者,他說,"現在的人們壓力太大了,心理壓力經常轉化為生理上的壓力,這會導致人們采用更糟糕的工作姿勢,進而引起疼痛,又轉化為更大的壓力。

      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
       
      [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.560 second(s), 111 queries, Memory 1.23 M
      主站蜘蛛池模板: 亚洲男人第一无码av网站| 亚洲熟妇熟女久久精品一区| 国外欧美一区另类中文字幕| 亚洲国产成人精品区综合| 国产av综合第一页| 亚洲精品日韩久久精品| 国产黄色片在线看| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 午夜精品久久久久久久99老熟妇| 久久精品久久久久久噜噜| 四虎在线播放亚洲成人| 欧美精品在线观看视频| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 国产精品 第一页第二页| 久久九九有精品国产尤物| 精品日韩人妻中文字幕| 亚洲第一黄片大全| 波多野一区| 亚洲欧洲精品成人久久av18| 久久精品免视看国产成人| 天美传媒一区二区| 久久一夜天堂av一区二区| 精品深夜av无码一区二区| 亚洲中文字幕在线二页| 国产av午夜精品福利| 呦女亚洲一区精品| 欧美日韩中文国产一区发布| 亚洲无人区码一二三四区| 国产精品亚洲mnbav网站| 少妇人妻偷人精品免费| 日韩高清中文字幕| 2021国产乱人伦在线播放| 国产精品爱久久久久久久| 国产欧美日韩一区二区三区| 国产中年熟女高潮大集合| 国产av一区二区久久蜜臀| 国产精品亚洲精品日韩已方| 国产精品亚洲精品日韩己满十八小 | 中文字幕人妻一区二区| √天堂中文www官网在线| 国产高清在线不卡一区|