<span id="w0wez"></span>
    1. <rt id="w0wez"></rt><center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>
    2. <center id="w0wez"><optgroup id="w0wez"></optgroup></center>

      <label id="w0wez"><xmp id="w0wez">
      日韩精品亚洲不卡一区二区,久在线视频播放免费视频,天美传媒一区二区,国产高清一区二区三区视频,精品国产中文字幕在线看,日韩精品一区二区三免费,午夜精品一区二区三区成人,国产成人精品午夜在线观看
      食品伙伴網服務號
       
       
      當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

      健康講堂:各種不同類型堅果的健康益處

      放大字體  縮小字體 發布日期:2014-09-28  來源:食品翻譯中心
      核心提示:堅果充滿了蛋白質、纖維和基本的脂肪,是一種極好的小食選擇。
      1 almonds

      1 杏仁

      Packed with fibre and calcium, almonds can help reduce bad cholesterol (LDL) in the body and are rich in vitamin E, a nutrient which helps to improve the skin. Studies show that people who eat almonds as part of a low-calorie diet lose more weight than those who don’t. Eat them whole – almond skin is full of heart-protecting flavonoids.

      充滿了纖維和鈣,杏仁有助于減少身體中糟糕的膽固醇,并富有維他命E,一種有助于改善皮膚的營養物質。研究表明吃杏仁的人比那些不吃的,作為低卡路里飲食的一部分會減少更多的體重。吃整個的-杏仁皮包含保護心的物質。

      2 Walnuts

      2 胡桃

      Walnuts are full of antioxidants, which help protect the body from heart disease, cancer, and premature ageing, A great source of heart-friendly mono-unsaturated fats, studies shows that eating walnuts can help lower the bad form of cholesterol in the body. They contain more omega-3 fatty acids than any other type of nut, which can help to fight inflammation.

      胡桃充滿抗氧化物,有助于保護身體免遭心臟病,癌癥和過早衰老的侵害,有利心臟的極佳的資源單一不飽和脂肪,研究表明吃胡桃有助于降低身體中糟糕的膽固醇類型。它們比任何其他類型的堅果包含更多的omega-3脂肪酸,有助于對抗炎癥。

      3 Brazil nuts

      3 巴西堅果

      Brazil nuts are high in selenium, a mineral needed to produce thyroid hormones, making them a good choice for those with low thyroid function. Selenium also supports the body’s immune system, helps wounds to heal and may protect against prostate cancer and other diseases. You only need to eat three Brazil nuts a day to get all the selenium you require.

      巴西堅果硒含量高,一種礦物質會產生甲狀腺荷爾蒙,對于甲狀腺功能差的人是一種好的選擇。硒也支持身體的免疫系統,有助于傷口恢復,可能防止前列腺癌癥和其它疾病。只需每天吃三個巴西堅果就會獲取身體所需的硒。

      4 Pistachios

      4 開心果

      Pistachios are rich in vitamin B6, which is used by the body to keep hormones balanced, making them a good choice for women who suffer from problem periods. They also contain the antioxidants lutein and zeaxanthin which helps to protect the eyes, and contain more heart-friendly potassium than any other nut.

      開心果有豐富的維他命B6,被身體用來保持荷爾蒙平衡,對于遭受問題期的女人是一個好的選擇。它們也包含抗氧化物葉黃素和玉米黃素,有助于保護眼睛,比任何其他的堅果包含更多的有助于心臟的鉀。

      5 cashew nuts

      5 腰果

      Rich in protein, cashew nuts are contain high levels of iron and zinc, making them a good choice for those following a vegetarian diet. Cashews are also a good source of the mineral magnesium, which studies show may help protect against age-related memory loss.

      富含蛋白質,腰果包含豐富的鐵和鋅,對于那些喜歡素食的飲食者來說是一個好的選擇。腰果也是礦物質鎂的好的來源,研究表明吃腰果可能有助于防止與年齡有關的記憶缺失。

      6 chestnuts

      6 栗子

      Rich in starchy carbohydrates and fibre, chestnuts are a good choice for those watching their weight, as they contain fewer calories compared to other nuts. Although they contain less protein than other nuts, they’re a good source of vitamin C and contain several B vitamins, including B6.

      富含淀粉的碳水化合物和纖維,對于那些關注體重的人栗子是個很好的選擇,相比于其它堅果它們包含更少的卡路里。雖然它們比其它堅果包含更少的蛋白質,它們是維他命C的好的來源,包含許多維他命B,包括B6。

      7 Macadamias

      7 澳洲堅果

      Macadamias may not be the best choice for those watching their weight (they contain more calories than most other types of nuts) but the fat they contain is the healthy mono-unsaturated kind, which helps to lower bad cholesterol and blood pressure. They’re also a good source of fibre and contribute to our levels of magnesium, calcium and potassium.

      澳洲堅果可能對于那些關注體重的人不是最佳選擇(它們比大多數其它類型的堅果包含更多的卡路里),但是它們包含的脂肪是健康的單一不飽和類型的,有助于降低糟糕的膽固醇和血壓。它們也是纖維的好的來源,有助于保持我們身體中的鎂,鈣,鉀的水平。

      8 Hazelnuts

      8 榛子

      Hazelnuts are rich in mono-unsaturated fat (which helps lower bad cholesterol) and vitamin E, as well as copper and magnesium, all of which help reduce blood pressure and inflammation and keep the heart healthy. They’re also good source of the B vitamins, which help keep our nervous system healthy, provide energy and can help beat stress.

      榛子富有單一不飽和脂肪(有助于降低糟糕的膽固醇)和維他命E,銅和鎂,有助于降低血壓減少炎癥,保持心臟的健康。它們也是維他命B的好的來源,有助于保持我們的神經系統健康,提供能量,避免壓力。

      9 Pecans

      9 美洲山核桃

      Pecans are packed with heart-healthy goodness. As well as helping to lower cholesterol, they’re rich in antioxidants and contain a powerful cocktail of vitamins and minerals, including vitamin A, calcium and potassium. The nuts also contain vitamin B3, which helps fights fatigue by helping the body access energy in food.

      美洲山核桃充滿有益心臟健康的好處。有助于降低膽固醇,它們富有抗氧化物,包含強有力的維他命和礦物質的混合物,包括維他命A,鈣和鉀。堅果也包含維他命B3,通過幫助身體接觸食物中的能量有助于對抗疲勞。

      10 peanuts

      10 花生

      As well as containing healthy mono-unsaturated fat, peanuts are high in manganese, which helps maintain blood sugar level and folate, a mineral essential for brain development that may help protect memory loss in old age. Like other nuts, they’re also packed with protein and vitamin E. Be sure to choose the unsalted variety.

      包含健康的單一不飽和脂肪,花生有很高的鎂的含量,有助于保持血糖水平和葉酸,含有一種對于開發大腦的基本礦物質,可能有助于保護老年時的記憶缺失。像其它的堅果,它們也充滿蛋白質和維他命E。確保選擇不咸的品種。
      更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
      編輯:foodtrans

       
      關鍵詞: 堅果
      [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
      分享:

       

       
      推薦圖文
      推薦專業英語
      點擊排行
       
       
      Processed in 0.998 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M
      主站蜘蛛池模板: 熟女视频一区二区三区嫩草| 在线观看网站国产| 精品福利一区二区免费视频| 国产无套内射普通话对白| 麻豆亚洲精品一区二区| 亚洲AV无码精品色午夜果冻| 国产成人高清亚洲综合| 日韩熟女精品一区二区三区| 国产在线视频二区| 久久亚洲av综合悠悠色| 中文字幕无线码中文字幕| 中文字幕理伦午夜福利片| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 国产精品久久久国产盗摄| 116少妇做爰毛片| 五月激激激综合网色播| 亚洲成人资源在线观看| 毛片大全免费观看| 国产午夜精品福利免费看| 国产真人作爱免费视频道歉| 欧美日韩精品一区二区视频| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 九九色这里只有精品国产| 天天日夜夜爽| 久久精品夜色噜噜亚洲aa| 精品一区二区三区在线成人| 波多野结衣高清一区二区三区 | 国产精品国产三级国产AV中文| 亚洲欧美日韩综合在线一| 国产精品一区二区三区黄色| 国产精品嫩草影院一二三区入口| 亚洲va视频| 99在线国产| 日韩欧美国产成人| 一区二区在线观看 激情| 日日碰狠狠添天天爽超碰97 | 精品免费一区二区在线| 蜜桃成熟色综合久久av| 亚洲国模精品一区| 婷婷色狠狠干| 熟女女同亚洲女同|